Магия, детектив, принцесса - Страница 101


К оглавлению

101

Подойдя к лежащему навзничь оперу, я приоткрыл ему рот, потом взял руку Василисы и держа её запястье над лицом полицейского, решительно полоснул куском обсидиана поперёк вены. Кожа разошлась, и тонкой струйкой потекла кровь, вливаясь в рот спящему мужчине. Подождав некоторое время, зажал руку жене и приказал:

— Держи, зажми пальцами выше пореза. Как только закончу — я тебя вылечу. У меня пять минут на всё про всё, так что не мешай, сиди тихо, ничего не говори и не спрашивай! Нельзя отвлекать, иначе всё провалится! Это очень сложное заклинание. Поняла? Поняла. Тихо!

Протянул вперёд своё запястье, и тоже полоснул по нему обсидианом. Резкая боль стрельнула в руку, сменившись жжением — организм срочно останавливал кровотечение и залечивал рану. Тогда я полоснул ещё, и ещё — рассекая поглубже, чтобы успело вылиться достаточное количество крови. Она густой тёмной струёй потекла туда, где исчезла кровь Василисы. Спящий судорожно сглотнул — кровь пошла по пищеводу. Пока она не разложилась в желудке, нужно было действовать.

Нарисовал в воздухе знак огня, знак защиты, потом начал речитативом, нараспев читать заклинание. Оно было длинным, многосложным, с многочисленными взлётами и падениями высоты звука. Мой организм физически ощущал действие этого заклинания — по коже прошли мурашки, заледенели руки, но я продолжал и продолжал творить это чёрное колдовство. Над ртом спящего возникло жёлтое свечение, распространившееся на грудь и живот, затем охватившее всё его тело. Он напрягся, вздрогнул, и застонал — непростое это дело, внедрять в голову человека безусловное подчинение кому-либо. Когда всё закончится, этот человек будет безоговорочно подчиняться мне и Василисе, как робот, без сомнений и переживаний — что бы я ему не приказал сделать. Мне было не по себе от такого, но… мы слишком загнаны в угол, дальше бежать уже некуда. И если я ничего не предприниму — нам останется только повеситься, чтобы больше не мучиться.

Наконец, выкрикнув последнее слово, я закончил колдовство. Свечение с мужчины сошло, и внешне ничего не указывало на изменения. Но если память грифона меня не подводила — теперь он был полностью нам подчинён.

Вылечил Василису, бросив на неё заживляющее заклинание — моя рана затянулась сама по себе, так что вмешательства не требовалось. Затем вывел опера из состояния сна.

Мужчина открыл глаза, недоумевающее посмотрел по сторонам, и спокойно спросил:

— Где мы?

— В горах.

— Помню, что ты на меня пикировал… больше ничего не помню. Ты — Василий Кольцов, телохранитель Василисы Гриньковой. И вы преступники. Я вас узнал — у меня абсолютная память. Ох, как голова болит… это ты меня сюда унёс? Ну да, кто же ещё… глупый вопрос.

— Что ты чувствуешь по отношению ко мне и к Василисе? — я сразу взял быка за рога. Нужно было убедиться, что заклинание подействовало.

— Хмм… любовь, как к брату… и к сестре… и желание сделать для вас что-то такое, что… в общем — удивительное ощущение, будто я знаю вас всю жизнь, и вы для меня самые близкие люди, ближе отца и матери! Чертовщина какая-то… рассудком я понимаю, что вы преступники, и вижу я вас первый раз в жизни. И вдруг на меня накатываются такие волны любви в ваш адрес, что аж душа поёт! Колдовство? Конечно, колдовство. Попался. Вот чёрт! Но как хорошо…

— Встань. Сними с себя одежду.

Опер подчинился, и стянул с себя всё, что было, даже трусы — не успел я его остановить. Василиса ойкнула, потом внимательно осмотрела мужчину и потянувшись к моему уху тихо сказала:

— А ты гораздо красивее… и это… побольше. Люблю тебя!

— Стой так! — ухмыльнувшись сказал я, и собрав его одежду в кучу, стал творить заклинание полёта. Через десять минут закончил и приказал:

— Одевайся. Теперь твоя одежда летательная. Береги её — она стоит приличных денег!

— Здорово! И без всякой вони! Я летательную одежду вообще одевать не мог — с души воротило. Брезгливый очень. Как представлю, что с ней творили… а тут совсем даже не пахнет!

— Хорошо. Теперь присаживайся, поговорим. Мне нужно выяснить всё, что происходит в городе, и всё, что касается нас с Василисой. И ты нам в этом поможешь. И вообще нам поможешь.

— Само собой помогу, куда же деваться — усмехнулся опер — если заколдовали! Слыхивал о таких делах, но так, чтобы без подготовки, без специальных порошков… или у вас были порошки? Даже с ними — должен был быть маг высшего уровня! А я что-то не помню из твоего дела, чтобы ты был магом высшего уровня. Поисковик — да. Но маг-заклинатель дохленький. Или это она неучтённый маг? Сведений тоже нет. Итак, чем я могу вам помочь? Сразу хочу сказать — да, я сделаю всё, что вы скажете, но если потребуете то, что подвергнет опасности мою жизнь или мою карьеру… в общем — лучше использовать меня аккуратно, пользы будет больше. Странное ощущение, да — я знаю, что должен вас ненавидеть, и не могу. Чёртова магия! А это заклятие снимается когда-нибудь?

— Снимается. Но очень сложно. И кроме меня никто снять не сможет. Обещаю тебе не злоупотреблять твоей преданностью. Использую тебя только в том случае, если это совершенно необходимо. Заранее прости.

— Бог простит — отмахнулся опер — ну, что будем делать?

— Во-первых, расскажи, что получилось с Василисой — почему вы пытались её арестовать, и откуда такое столпотворение в ущелье — какого хрена столько ментов собралось в одном месте? Да ещё и с поисковиком, да в летательных одеждах — я просто охренел, наблюдая эту операцию!

— Это учения «Ураган-антитеррор-3», по выявлению предположительно пробравшихся тайными тропами из Грузии террористов, желающих подорвать шашлычный ларёк. Ну что, не знаешь, как это бывает? Прилетел проверяющий, и ему устраивают показуху! Достали со складов летательные комбинезоны, облачились в них и помчались. А в вертолётах сидят важные чины и наблюдают за происходящим. Меня тоже пытались заставить надеть эту вонючую тряпку, но я отказался. У меня на эту вонь стойкий рефлекс — сразу тошнит. И было нежелательно, чтобы меня стошнило на ботинки генерал-майору Сикорскому. Кстати — вы уверены, что моя одежда стала летающей?

101